Mini HIFU Machine Ultrasound Machine Skin Care Products RF Fadiofrecuencia Facial Face Lifting Anti Wrinkles Ultrasound Therapi

(9 customer reviews)

£136.78

Mini HIFU Machine Ultrasound Machine Skin Care Products RF Fadiofrecuencia Facial Face Lifting Anti Wrinkles Ultrasound Therapi 8
Mini HIFU Machine Ultrasound Machine Skin Care Products RF Fadiofrecuencia Facial Face Lifting Anti Wrinkles Ultrasound Therapi 11
Mini HIFU Machine Ultrasound Machine Skin Care Products RF Fadiofrecuencia Facial Face Lifting Anti Wrinkles Ultrasound Therapi 9
Mini HIFU Machine Ultrasound Machine Skin Care Products RF Fadiofrecuencia Facial Face Lifting Anti Wrinkles Ultrasound Therapi 12
Mini HIFU Machine Ultrasound Machine Skin Care Products RF Fadiofrecuencia Facial Face Lifting Anti Wrinkles Ultrasound Therapi 7
Mini HIFU Machine Ultrasound Machine Skin Care Products RF Fadiofrecuencia Facial Face Lifting Anti Wrinkles Ultrasound Therapi 14
Mini HIFU Machine Ultrasound Machine Skin Care Products RF Fadiofrecuencia Facial Face Lifting Anti Wrinkles Ultrasound Therapi 15
Mini HIFU Machine Ultrasound Machine Skin Care Products RF Fadiofrecuencia Facial Face Lifting Anti Wrinkles Ultrasound Therapi 13
Mini HIFU Machine Ultrasound Machine Skin Care Products RF Fadiofrecuencia Facial Face Lifting Anti Wrinkles Ultrasound Therapi 10
Clear

Add to Wishlist
Add to Wishlist

Description

The pictures are from our real buyers geting EFFECT after 2-4 Weeks Using!

Mini HIFU

Features:

It is mainly used for sagging and sagging skin tissues on the whole face, excessive wrinkles, aging and rough skin, reshaping the curve of the face, and effectively improving the sagging and sagging of the eye area and neck tissue.

1. Facial anti-aging and wrinkle removal: deep wrinkles, wrinkles, forehead lines, nasolabial folds, lip wrinkles, brow wrinkles, neck skin tightening, double chin elimination, face-lifting.

2. Eye wrinkles: wrinkles around the eyes, crow’s feet at the corners of the eyes, bags under the eyes, tighten the loose skin around the eyes.

Características:

Se utiliza principalmente para la flacidez y la flacidez de los tejidos de la piel en toda la cara, las arrugas excesivas, el envejecimiento y la piel áspera, remodelando la curva de la cara y mejorando eficazmente la flacidez y la flacidez del área de los ojos y el tejido del cuello.

1. Anti-envejecimiento facial y eliminación de arrugas: arrugas profundas, arrugas, líneas de la frente, pliegues nasolabiales, arrugas en los labios, arrugas en las cejas, estiramiento de la piel del cuello, eliminación de la papada, estiramiento facial.

2. Arrugas de los ojos: arrugas alrededor de los ojos, patas de gallo en las esquinas de los ojos, bolsas debajo de los ojos, apriete la piel suelta alrededor de los ojos.

Функции:

Он в основном используется для обвисания и провисания кожных тканей всего лица,чрезмерных морщин,старения и огрубевшей кожи,изменения формы лица и эффективного уменьшения провисания и провисания кожи вокруг глаз и шеи.

1.Антивозрастной уход и удаление морщин лица:глубокие морщины,морщины,линии лба,носогубные складки,морщины губ,морщины надбровных дуг,подтяжка кожи шеи,устранение двойного подбородка,подтяжка лица.

2.Морщины вокруг глаз:морщинки вокруг глаз,гусиные лапки в уголках глаз,мешки под глазами,стягивают дряблую кожу вокруг глаз.

Características:

É usado principalmente para flacidez e flacidez dos tecidos da pele em todo o rosto, rugas excessivas, envelhecimento e pele áspera, remodelando a curva do rosto e melhorando efetivamente a flacidez e flacidez da área dos olhos e do tecido do pescoço.

1. Anti-envelhecimento facial e remoção de rugas: rugas profundas, rugas, linhas da testa, dobras nasolabiais, rugas nos lábios, rugas na testa, enrijecimento da pele do pescoço, eliminação do queixo duplo, lifting facial.

2. Rugas nos olhos: rugas ao redor dos olhos, pés de galinha nos cantos dos olhos, bolsas sob os olhos, apertar a pele solta ao redor dos olhos.

Steps for usage:

1. Clean the skin and apply some gel on the face.

2. Connect the power supply, press and hold the power button for 2 seconds, the instrument is turned on and enters the standby state (blue light). dearfreya

3. The instrument has two buttons, the upper button is the energy adjustment button. The button below is the output button, short press, the instrument will work for three seconds (red light), after three seconds, stop output, you can move to the next position and repeat the operation. (Note: Make sure that the contact surface of the machine probe is close to the skin during output operation.)

4. There are two operation methods, one is the fixed-point operation method, and the other is the mobile lifting method.

5.1 Fixed-point operation method:

①When operating around the eyes or cheeks, operate from the bridge of the nose from the inside to the outside, avoiding the eyeballs, stay in one place and output for three seconds, move the position a little and then output at a fixed point and so on;

②When operating the forehead, operate from the middle of the forehead outwards, output at a fixed point for three seconds, and move the position slightly to output at a fixed point by analogy;

③When operating the chin, operate from the center of the chin to the neck, and output at a fixed point for three seconds, and move the position slightly to output at a fixed point by analogy;

④When operating the neck, operate upward from the shoulder and neck, avoiding the laryngeal cartilage, output at a fixed point for three seconds, and move the position slightly to output at a fixed point by analogy; dearfreya

5.2 Lifting operation method: The direction of operation is the same as the fixed-point operation mode, no need to stop, just press the output button to lift.

Pasos de uso:

1. Limpiar la piel y aplicar un poco de gel en el rostro.

2. Conecte la fuente de alimentación, presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos, el instrumento se enciende y entra en el estado de espera (luz azul). dearfreya

3. El instrumento tiene dos botones, el botón superior es el botón de ajuste de energía. El botón de abajo es el botón de salida, presione brevemente, el instrumento funcionará durante tres segundos (luz roja), después de tres segundos, detenga la salida, puede pasar a la siguiente posición y repetir la operación. (Nota: asegúrese de que la superficie de contacto de la sonda de la máquina esté cerca de la piel durante la operación de salida).

4. Hay dos métodos de operación, uno es el método de operación de punto fijo y el otro es el método de elevación móvil.

5.1 Método de operación de punto fijo:

①Cuando opere alrededor de los ojos o las mejillas, opere desde el puente de la nariz desde el interior hacia el exterior, evitando los globos oculares, permanezca en un lugar y salga durante tres segundos, mueva la posición un poco y luego salga en un punto fijo y pronto;

②Cuando opere la frente, opere desde el medio de la frente hacia afuera, emita en un punto fijo durante tres segundos y mueva la posición ligeramente para emitir en un punto fijo por analogía;

③Cuando opere el mentón, opere desde el centro del mentón hasta el cuello, y emita en un punto fijo durante tres segundos, y mueva la posición ligeramente para emitir en un punto fijo por analogía;

④Al operar el cuello, opere hacia arriba desde el hombro y el cuello, evitando el cartílago laríngeo, salga en un punto fijo durante tres segundos, y mueva la posición ligeramente para salir en un punto fijo por analogía;

5.2 Método de operación de elevación: la dirección de operación es la misma que en el modo de operación de punto fijo, no es necesario detenerse, solo presione el botón de salida para levantar.

Шаги по использованию:

1. Очистите кожу и нанесите гель на лицо.

2. Подключите источник питания, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд, прибор включится и перейдет в режим ожидания (синий свет).

3. На приборе две кнопки, верхняя кнопка – кнопка регулировки энергии. Кнопка ниже – это кнопка вывода, короткое нажатие, инструмент будет работать в течение трех секунд (красный свет), через три секунды остановите вывод, вы можете перейти к следующему положению и повторить операцию. (Примечание: убедитесь, что контактная поверхность машинного зонда находится близко к коже во время операции вывода.)

4. Существует два метода работы: один – метод с фиксированной точкой, а другой – метод мобильного подъема.

5.1 Метод работы с фиксированной точкой:

① При работе вокруг глаз или щек действуйте от переносицы изнутри наружу, избегая глазных яблок, оставайтесь на одном месте и выходите в течение трех секунд, немного сместите положение, а затем выведите в фиксированной точке и скоро;

②При работе со лбом действуйте от середины лба кнаружи, выводите в фиксированной точке в течение трех секунд и слегка перемещайте положение для вывода в фиксированной точке по аналогии;

③При воздействии на подбородок действуйте от центра подбородка к шее и выводите в фиксированной точке в течение трех секунд, а затем слегка сместите положение для вывода в фиксированной точке по аналогии;

④ При работе с шеей действуйте вверх от плеча и шеи, избегая хряща гортани, выводите в фиксированной точке в течение трех секунд и слегка перемещайте положение для вывода в фиксированной точке по аналогии;

5.2 Метод подъема: направление работы такое же, как и в режиме работы с фиксированной точкой, останавливаться не нужно, просто нажмите кнопку вывода, чтобы поднять.

Etapas para uso:

1. Limpe a pele e aplique um pouco de gel no rosto.

2. Conecte a fonte de alimentação, pressione e segure o botão liga / desliga por 2 segundos, o instrumento é ligado e entra no estado de espera (luz azul).

3. O instrumento possui dois botões, o botão superior é o botão de ajuste de energia. O botão abaixo é o botão de saída, pressione rapidamente, o instrumento funcionará por três segundos (luz vermelha), após três segundos, pare a saída, você pode mover para a próxima posição e repetir a operação. (Observação: certifique-se de que a superfície de contato da sonda da máquina esteja próxima à pele durante a operação de saída.)

4. Existem dois métodos de operação, um é o método de operação de ponto fixo e o outro é o método de levantamento móvel.

5.1 Método de operação de ponto fixo:

① Ao operar ao redor dos olhos ou bochechas, opere da ponte do nariz de dentro para fora, evitando os globos oculares, fique em um lugar e dê saída por três segundos, mova um pouco a posição e depois faça saída em um ponto fixo e em breve;

②Ao operar a testa, opere do meio da testa para fora, saída em um ponto fixo por três segundos, e mova a posição ligeiramente para saída em um ponto fixo por analogia;

③Ao operar o queixo, opere do centro do queixo ao pescoço e dê saída em um ponto fixo por três segundos, e mova a posição ligeiramente para saída em um ponto fixo por analogia;

④ Ao operar o pescoço, opere para cima a partir do ombro e pescoço, evitando a cartilagem laríngea, saída em um ponto fixo por três segundos, e mova ligeiramente a posição para saída em um ponto fixo por analogia;

5.2 Método de operação de levantamento: A direção de operação é a mesma do modo de operação de ponto fixo, não há necessidade de parar, basta pressionar o botão de saída para levantar.

Precautions:

1. It is normal for a temporary slight redness to occur after the operation of the ultrasonic knife. Note that within 1 week after the operation, do not go to high-temperature environments such as high-temperature saunas, and exposure to the sun is not recommended.

2. Keep the skin and hair parts clean and hygienic before the operation. No makeup is allowed on the day of use. The traces of the current makeup must be cleaned.

3. Do not wash your face with hot water within three days (water not exceeding body temperature is sufficient); pay attention to hydrating, it is recommended to apply the mask at least 3 times a week.

4. Do not eat heavy pigments such as soy sauce, alcohol and spicy foods within a week.

5. Split the eyeball and Adam’s apple during operation.

Precauciones:

1. Es normal que se produzca un ligero enrojecimiento temporal después de la operación del cuchillo ultrasónico. Tenga en cuenta que dentro de 1 semana después de la operación, no vaya a entornos de alta temperatura, como saunas de alta temperatura, y no se recomienda la exposición al sol. dearfreya

2. Mantenga la piel y las partes del cabello limpias e higiénicas antes de la operación. No se permite maquillaje el día de su uso. Deben limpiarse los rastros de la composición actual.

3. No se lave la cara con agua caliente dentro de los tres días (el agua que no exceda la temperatura corporal es suficiente); Presta atención a la hidratación, se recomienda aplicar la mascarilla al menos 3 veces por semana.

4. No coma pigmentos pesados como salsa de soja, alcohol y comidas picantes dentro de una semana.

5. Divida el globo ocular y la nuez de Adán durante la operación.

Меры предосторожности:

1.Появление временного легкого покраснения после работы ультразвуковым ножом является нормальным явлением.Обратите внимание,что в течение1недели после операции не посещайте высокотемпературные среды,такие как высокотемпературные сауны,и не рекомендуется находиться на солнце.

2.Перед операцией содержите кожу и волосы в чистоте и гигиене.В день использования нельзя использовать макияж.Следы текущего макияжа необходимо убрать.

3.Не умываться горячей водой в течение трех дней(достаточно воды,не превышающей температуру тела);обратите внимание на увлажнение,рекомендуется наносить маску не реже3раз в неделю.

4.Не ешьте в течение недели тяжелые пигменты,такие как соевый соус,алкоголь и острую пищу.

5.Во время операции расколоть глазное яблоко и адамово яблоко.

Precauções:

1. É normal que ocorra uma ligeira vermelhidão temporária após a operação da faca ultrassônica. Observe que dentro de 1 semana após a operação, não vá para ambientes de alta temperatura, como saunas de alta temperatura, e a exposição ao sol não é recomendada. dearfreya

2. Mantenha a pele e as partes do cabelo limpas e higiênicas antes da operação. Nenhuma maquiagem é permitida no dia de uso. Os vestígios da maquiagem atual devem ser limpos.

3. Não lave o rosto com água quente dentro de três dias (água que não exceda a temperatura corporal é suficiente); preste atenção aos hidratantes, recomenda-se aplicar a máscara pelo menos 3 vezes por semana.

4. Não coma pigmentos pesados, como molho de soja, álcool e alimentos picantes dentro de uma semana.

5. Divida o globo ocular e o pomo de Adão durante a operação.

Not suitable for the crowd:

1. People with pacemakers or other similar electronic devices implanted in their bodies.

2. Pregnant women.

3. People who have taken oral isotretinoin therapy in the past 9 months (Accutane / Roaccutane / Oratane).

4. There are fillers inside. If gold wires are implanted on the face, it is not recommended.

5. Patients with severe heart disease, diabetes, and hyperthyroidism.

6. The surgical wound has not healed.

7. Patients with advanced tumors.

No apto para la multitud:

1. Personas con marcapasos u otros dispositivos electrónicos similares implantados en su cuerpo.

2. Mujeres embarazadas.

3. Personas que han tomado terapia con isotretinoína oral en los últimos 9 meses (Accutane / Roaccutane / Oratane).

4. Hay rellenos en el interior. Si se implantan alambres de oro en la cara, no se recomienda.

5. Pacientes con enfermedad cardíaca grave, diabetes e hipertiroidismo.

6. La herida quirúrgica no ha sanado.

7. Pacientes con tumores avanzados.

Не подходит для толпы:

1. Люди с имплантированными в тело кардиостимуляторами или другими подобными электронными устройствами.

2. Беременные женщины.

3. Люди, принимавшие перорально изотретиноин в течение последних 9 месяцев (аккутан / роаккутан / оратан).

4. Внутри есть наполнители. Не рекомендуется вживлять золотые проволоки на лицо.

5. Пациенты с тяжелыми сердечными заболеваниями, диабетом и гипертиреозом.

6. Хирургическая рана не зажила.

7. Пациенты с запущенными опухолями.

Não é adequado para a multidão:

1. Pessoas com marca-passos ou outros dispositivos eletrônicos semelhantes implantados em seus corpos.

2. Mulheres grávidas.

3. Pessoas que tomaram terapia oral com isotretinoína nos últimos 9 meses (Accutane / Roaccutane / Oratane).

4. Existem enchimentos dentro. Se fios de ouro forem implantados na face, isso não é recomendado.

5. Pacientes com doenças cardíacas graves, diabetes e hipertireoidismo.

6. A ferida cirúrgica não cicatrizou.

7. Pacientes com tumores avançados.

Specification:

Item Type: Mini HIFU Ultrasound Beauty Machine
Material: ABS
Power Supply: AC110V-240V for worldwide
Working Power: 36W
Technique: HIFU, RF, BLUE/RED LED
HIFU:
1)Power: 5J/cm2
2)Active Area: 4cm2
3)Frequency: 3MHZ
4)Role Depth: 3-3.5-4.5mm
RF:
1)Power: 4J/CM2
2)Active Area: 3cm2
3)Frequency: 2MHZ
4)Role Depth: 3mm
LED:
1)Wave Length: 650nm
2)Strength: 5000mcd
3)Energy Output: 4J/CM2
Target Area:Face,Eye,Neck
Product Size:approx.17*5.5*5cm

Package Includes:

1 x Main Machine with original box
1 x Power Adapter
1 x User Manual

Additional information

Brand Name

DEARFREYA

Origin

CN(Origin)

Material

Plastic

Function

Skin Rejuvenation, Skin Mouisture, Skin Tightening, Anti-acne, Anti Wrinkle, Lifting

Power Source

Electric, US, EU, UK, AU, Japanese, Korean

Number of Pieces

One Unit

Type

Face Washing Brush

Manufacturing Process

Machine Made

Working Principle

LED, RF, Warm, Infrared, Ultrasound Wave

Commodity Quality Certification

ce

Standard Voltage

110V, 220V, 240V, 100V, 110V(不含)-220V(不含)

Certification

RoHS, FCC, CE

9 reviews for Mini HIFU Machine Ultrasound Machine Skin Care Products RF Fadiofrecuencia Facial Face Lifting Anti Wrinkles Ultrasound Therapi

  1. J***j

    Llegó en 7 días a Chile!!!… mas rápido imposible!!! embaladas perfectamente, ahora a probarla!! muy rápido el vendedor!!!

    Color: EU PLUG WHITE Ships From: China

  2. e***e

    llegó correctamente embalado, al conectarlo a la electricidad se ilumina el botón de encendido correctamente y los de potencia correctamente, he echo la prueba del agua y mi sorpresa no funciona da los pitufos de disparo y no se mueve el agua

    Color: EU PLUG WHITE Ships From: China

  3. A***l

    Es tal como se ve en la foto. Funciona bien, tiene tres niveles de profundidad. Se nota el calor en profundidad, propio de la radio frecuencia. En las primeras sesiones se nota una mejoría en el tono y luminosidad de la piel. Recomendable

    Color: EU PLUG RED Ships From: China

  4. i***r

    viene en perfectas condiciones, funciona bien, cumple con su función me encanta el producto le doy un 10 de 10 🙂

    Color: EU PLUG PURPLE Ships From: China

  5. K***a

    Color: UK PLUG WHITE Ships From: China

  6. v***a

    Es perfecto y funcionaaa!!!!

    Color: White EU PLUG Ships From: SPAIN

  7. K***o

    Color: White EU PLUG Ships From: SPAIN

  8. L***a

    Lo he usado una sola vez hacen falta más sesiones pero diría que las arrugas están algo más difumunadas.

    Color: White EU PLUG Ships From: SPAIN

  9. P***o

    Color: White EU PLUG Ships From: SPAIN

Add a review